BÚSQUEDA POR SI

¿Qué son homónimos y cómo distinguirlos?

En todos los idiomas hay palabras queCausan confusión entre los extranjeros. Estas unidades léxicas tienen una característica única: son idénticas en escritura y en pronunciación. Desde el curso escolar de la lengua rusa, probablemente recuerdes que tales componentes del habla nativa se llaman homónimos. Más detalles sobre lo que son homónimos, qué propiedades poseen, este artículo ayudará.

homónimos en ruso
Tales palabras inusuales nos encontramos a diario en ella vida cotidiana, pero no les da importancia. Los ejemplos más simples de estas unidades léxicas son las cebollas en el sentido de las plantas y las cebollas como armas. Tales nombres son una clara demostración de homonimia completa. Esto significa que las palabras presentadas coinciden en absolutamente todas las formas gramaticales. A esta categoría, también puede incluir un nombre como una clave: un objeto que ayuda a abrir una cerradura de la puerta, y un manantial es una fuente de agua potable.

muchas palabras valiosas y homónimos
La definición de lo que es homónimo no puedeser inequívoco, aunque solo sea porque hay muchas subcategorías de esta sección léxica. Una de ellas es la homonimia incompleta, es decir, la coincidencia de palabras que se refieren a una sola parte del discurso en ciertas formas de palabras. La ilustración más simple de este grupo es la palabra "planta". Como saben, la planta es una empresa de fabricación. Por otro lado, el reloj puede tener una fábrica. La homonimia parcial en este caso se manifiesta en el hecho de que esta palabra en el segundo significado no tiene una forma plural.

Por lo tanto, las palabras de muchos valores y homónimos sonen ciertas situaciones, unidades léxicas idénticas. Lo principal es no confundir que los homónimos son siempre palabras con muchos significados, pero por el contrario, no siempre es así.

que son homónimos
Qué son los homónimos, entiende perfectamente, por ejemplo,Ingleses. En su propio idioma también hay palabras escritas y pronunciadas exactamente de la misma manera. El ejemplo más común es murciélago. Por un lado, es un murciélago, y por el otro, un bate de béisbol. Pero, a pesar de la similitud de los fenómenos léxicos en el lenguaje, es extremadamente difícil para los extranjeros interpretar correctamente el significado de los homónimos rusos.

Homónimos en ruso, como en muchos otrosdialectos del mundo, se pueden distinguir unos de otros solo en el contexto. Si, por ejemplo, estamos hablando de cómo regar y fertilizar cebollas de forma adecuada, inmediatamente quedará claro para todos que es una planta. En el caso de que se describa cómo enhebrar una cuerda de arco, nos referimos a un arma.

Hay otro grupo de palabras parado en unajunto con la homonimia Combina palabras que se pronuncian de manera idéntica, pero que se escriben de manera diferente. Cat - code, cebolla - pradera y muchas otras unidades léxicas tienen un análisis fonético idéntico, pero con diferentes significados y ortografía, y se llaman omoforms.

El idioma ruso es un almacén de fenómenos asombrosos,muchos de los cuales son difíciles de entender y estudiar. Pero usted, después de leer este artículo, dio un paso para estudiar el habla nativa y aprendió qué son los homónimos y las omoformas, por lo que puede felicitarlo: ¡nuestro gran y poderoso ya le ha revelado algunos de sus secretos!

</ p>
  • Calificación: