Expresiones agudas y giros verbales queson capaces de expresar el estado emocional con más precisión que las palabras habituales, ingresen a nuestro léxico de varias maneras. Algunas de las frases y frases estaban en uso de los artesanos, la aparición de los demás está asociada a un determinado evento. Y hay expresiones prestadas de idiomas extranjeros. Es a esta categoría se refiere a la palabra, que se discutirá en este artículo.
Como la mayoría de las otras expresiones establecidas,esto nos ha llegado en una versión abreviada. Con el paso del tiempo en ruso, la palabra de origen francés es "perdimonocle", cuyo significado consideraremos más adelante, ha cambiado su forma original. Originalmente, la frase sonaba como "completo perdjumonokl". Fue utilizado en el contexto de la finalización de algo. En otras palabras, ¡el final de todo! La traducción directa de la expresión "perdu monóculo" suena como "un monóculo perdido". A primera vista, parece que estos dos valores no tienen conexión entre sí. Pero esto no es así. En el siglo XVIII en Rusia, usar un monóculo se consideraba un glamour especial, algo parecido al arte. Y perder este accesorio fue considerado una vergüenza terrible.
En general, sobre lo que es un periminocle,hay varias versiones. Uno de ellos es el más popular (y más fiable) - el llamado teatro. Esta es una de las técnicas de escenario que se ha utilizado muy a menudo, y se convierten en una especie de sello. Para entender, se necesita un momento para imaginar cómo un caballero que lleva un monóculo. Mejor aún, pruébalo tú mismo. Los músculos faciales están bajo tensión, y el ojo entrecierra los ojos ligeramente. E imagina que escuchaste algo increíble o escandaloso. En esta situación, controlar las expresiones faciales no es fácil: las cejas se levantan, los músculos se relajan, y, por supuesto, monóculo cae. Resulta que los misteriosos perdimonokl. Que fue pionero en el uso de esta técnica, los críticos de teatro conocidas.
Con el tiempo, la tradición teatral hala vida cotidiana. Sin embargo, el lenguaje evoluciona y las palabras adquieren un significado diferente. Entonces sucedió con esta expresión. Actualmente, la respuesta a la pregunta "qué es perdimonocle" se considera como una situación de la que no hay salida, pero aún se puede tratar con humor. Es decir, este no es el final, pero sigue siendo una molestia.
Fraseología ampliamente conocida "el ojo se cayó"Es una versión rusificada de una expresión de origen francés. Significa un grado extremo de sorpresa. Naturalmente, el ojo real no puede caerse de la cuenca del ojo, y el vidrio insertado - ¡fácilmente!
</ p>