La sintaxis del idioma ruso sugiere muchosestudiando, temiendo y temblando, y en vano. No hay nada complicado: un determinativo adverbial, una palabra de unión, construcciones introductorias, nombres que son incomprensibles solo a primera vista. Así que hagámoslo.
Aunque, en principio, el orden de las palabras en las oraciones enEl idioma ruso es libre, básicamente las oraciones se basan en el principio de SVO o sujeto (el actor, sujeto), luego el verbo (predicado), luego el objeto (adición directa). Un ejemplo es "Voy a dar un paseo por la calle": la construcción normativa de una propuesta para el idioma ruso.
Otro orden de palabras se usa generalmente para agregar algún significado: irónico, por ejemplo.
Las oraciones complejas son de dos tipos: compuestas y complejas.
Los primeros se dividen según qué sindicatosestán conectados conectando (se refieren a, y, en el sentido de "y", ni ... ni, como ... así, también, sí y), separativo (o, tampoco, entonces ... entonces, si ... tampoco, ... no eso) y adversos (pero, ah, sí en el sentido de "pero", sin embargo).
Oraciones simples como parte del compuestoestán separados por comas (por ejemplo: "Una oración compleja con clichés subordinados todavía no me asusta, y más horroriza la perspectiva de explicar a los niños lo que es").
Antes de las uniones opuestas y separativas, siempre se pone una coma.
Difícil subordinado dividido en subordinadodeterminativo, explicativo y circunstancial. Difieren en qué uniones se unen. Una oración compleja con un determinante subordinado consiste en una oración simple y se le atribuye con la ayuda de conjunciones o palabras aliadas del adjetivo cualitativo.
Explicatorio de Pridatochnoe extiende suel contenido del predicado (verbos del habla, percepción, sentimientos) y responde a las preguntas: "¿qué?", "¿qué?", "¿dónde?" Y se une con la ayuda de: qué, eso, como si.
Pridatichnoe responde la pregunta "¿qué?" Y se une con la ayuda de: cuál, cuál, quién, qué, dónde.
Hay muchas cosas coadyuvantes circunstanciales, y difieren de la misma manera que las circunstancias: hay modos de acción circunstanciales subordinados, lugares, tiempos, condiciones, causas, objetivos, comparaciones, concesiones.
Una cláusula subordinada compleja con un cliché ad hoc que se relaciona con los miembros de una oración, definiendo y especificando sus atributos, a menudo se puede encontrar en la descripción del paisaje.
Es importante recordar que solooraciones completamente independientes, con sujeto y predicado, y miembros no homogéneos, unidos por una unión (en una oración no sindical, los miembros homogéneos también están divididos por una coma). Las excepciones para esta regla son oraciones en las que hay algún elemento común (una circunstancia de tiempo o lugar relacionada con ambas oraciones, por ejemplo); en tales casos, no se necesita una coma. Por ejemplo: "En el viejo bosque, oliendo a moho, vivían ranas y serpientes en cuclillas se arrastraban bajo las rocas". "En el bosque" para la primera y segunda oración de la circunstancia del lugar, una coma no es necesaria.
Entonces, ahora es breve que es necesario recordar acerca de las cláusulas subordinadas:
- las cláusulas subordinadas compuestas se clasifican por la forma de uniones que las conectan: conexión, separación y adversidad;
- compuesto subordinado son de tres tipos: subordinado determinativo, explicativo y circunstancial; antes de la unión o la palabra de unión que introduce al subordinado (que, qué, dónde, aunque, por qué, etc.), se pone una coma;
-las oraciones simples completas en el complejo están separadas por comas (las excepciones son oraciones con un elemento común).
</ p>